Νέο ebook: “Metro 2033”, η ζωή στο μετρό της Μόσχας μετά το πυρηνικό ολοκαύτωμα
Ντμίτρι Γκλουχόφσκι, Metro 2033, μτφ. Στ. Αργυροπούλου,
Εκδόσεις Καστανιώτη, σελ. 544,
Νέο βιβλίο κυκλοφόρησε συγχρόνως σε ηλεκτρονική και έντυπη έκδοση από τις Εκδόσεις Καστανιώτη. Είναι το μυθιστόρημα επιστημονικής φαντασίας “Metro 2033” του Ντμίτρι Γκλουχόφσκι. Πώς ζουν και τι κινδύνους αντιμετωπίζουν οι άνθρωποι που επιβιώνουν στο μετρό της Μόσχας μετά το πυρηνικό ολοκαύτωμα; Υποθετικό, φανταστικό σενάριο; Τα πυρηνικά δυστυχήματα στην Ιαπωνία μας αναγκάζουν να το σκεφτούμε ξανά. Το μοσχοβίτικο μετρό του 2033 δε μας θυμίζει όμως μόνο τους πυρηνικούς κινδύνους, αλλά είναι το αφηγηματικό πλαίσιο για να εξεταστεί τελικά η ζωή σήμερα, στη Ρωσία και όχι μόνο. Η ίδια η ιστορία της έκδοσης του βιβλίου είναι επίσης ενδιαφέρουσα, καθώς πρωτοδημοσιεύτηκε ως ηλεκτρονικό βιβλίο στα ρωσικά για να αναπτυχθεί τελικά με τη συμμετοχή των αναγνωστών και να γίνει ηλεκτρονικό και τυπωμένο best seller.
Από τον χάρτη του μεταπυρηνικού μετρό της Μόσχας
Η υπόθεση και το θέμα
Το μετρό της Μοσχας προοριζόταν να χρησιμοποιηθεί και ως αντιπυρηνικό καταφύγιο, γι’ αυτό και κάποιοι σταθμοί του βρίσκονται σε 50 μέτρα βάθος. Το πολυδαίδαλο δίκτυό του και η κληρονομιά του Ψυχρού Πολέμου του έχουν δώσει διαστάσεις θρύλου που κορυφώνονται με τις θεωρίες για την ύπαρξη ενός παράλληλου δικτύου μετρό για αποκλειστική χρήση από τη σοβιετική πολιτική ηγεσία και το στρατό.
Ο κίνδυνος ενός πυρηνικού πολέμου και οι συνέπειές του ήταν ένα κλασικό θέμα του Ψυχρού Πολέμου. Και αν τα τελευταία 20 χρόνια αυτό το ενδεχόμενο έχει πάψει να μας απασχολεί, παρόλο που στρατιωτικά οι δυνατότητες για ένα πυρηνικό ολοκαύτωμα είναι απολύτα παρούσες, οι κίνδυνοι από την “ειρηνική” πυρηνική ενέργεια αποδεικύονται πραγματικοί.
Εκμεταλλευόμενος αυτά τα δύο θέματα, ο Γκλουχόφσκι στο “Metro 2033” διηγείται τη δυστοπική ιστορία του, που διαδραματίζεται 20 χρόνια μετά το πυρηνικό ολοκαύτωμα:
2033: Ο κόσμος έχει μετατραπεί σε ερείπια. Λίγες χιλιάδες ανθρώπων έχουν επιζήσει, δεν γνωρίζουν όμως αν είναι και οι τελευταίοι στη Γη. Ζουν στο μετρό της Μόσχας – το μεγαλύτερο αντιπυρηνικό καταφύγιο που κατασκευάστηκε ποτέ, το τελευταίο καταφύγιο του ανθρώπινου είδους. Ο κόσμος του μετρό δεν έχει αύριο: τα όνειρα, τα σχέδια, η ελπίδα μοιάζουν καταδικασμένα. Το συναίσθημα έχει πλέον παραδοθεί στο ένστικτο. Στην ανάγκη για την επιβίωση, με οποιοδήποτε κόστος ή τίμημα.
Η ΒΕ-ΝΤΕ-ΕΝ-ΧΑ, ένας από τους βορειότερους σταθμούς, κατοικείται και παραμένει ακόμη ασφαλής, αλλά μια νέα, τρομερή απειλή έχει κάνει την εμφάνισή της. Ο Αρτιόμ, ένας νέος άντρας που ζει εκεί, θα αναλάβει, περιπλανώμενος στις πιο σκοτεινές σήραγγες, να εισχωρήσει στην καρδιά του μετρό, στη θρυλική Πόλη, για να φέρει σε πέρας την αποστολή που του ανατέθηκε. Είναι αυτός που κρατά στα χέρια του το μέλλον του σταθμού του, το μέλλον του μετρό, αλλά και το μέλλον ίσως ολόκληρης της ανθρωπότητας.
Η ιστορία της έκδοσης
Οι Ρώσοι εκδότες απέρριψαν αρχικά το “Metro 2033”, αλλά ο Γκλουχόφσκι, 23 ετών τότε, προχώρησε σε αυτόεκδοση του βιβλίου του ηλεκτρονικά, ανεβάζοντάς το δωρεάν στο site www.metro2033.ru – και αυτό στο μακρινό 2002, όταν τόσο η ηλεκτρονική ανάγνωση όσο και η αυτοέκδοση στο internet ήταν πολύ περιορισμένες. Καθώς τα κεφάλαια του βιβλίου δημοσιεύονταν στο internet, οι αναγνώστες των ιστοσελίδων αυξάνονταν συνεχώς και μάλιστα πολλοί από αυτούς συμμετείχαν με τα σχόλια και τις παρατηρήσεις του στη διαμόρφωση του βιβλίου.
«Δεν έχω πείρα εργάτη του μετρό, δεν υπηρέτησα στο στρατό, δεν έχτισα σπίτια, δεν είμαι οικονομολόγος, έτσι λοιπόν είχα στο κείμενό μου κάποια λάθη και ανακρίβειες», λέει ο ίδιος ο συγγραφέας. «Ακριβώς όμως επειδή το βιβλίο δημοσιευόταν κατά κεφάλαια και γύρω του είχε σχηματιστεί μια ολόκληρη κοινότητα, κατάφερα να “παρακολουθώ” την αντίδραση των ανθρώπων. Διευκρινίστηκε λοιπόν ότι μεταξύ των αναγνωστών μου υπήρχαν εργάτες του μετρό, μηχανοδηγοί, στρατιωτικοί, μέλη των ειδικών δυνάμεων που είχαν πολεμήσει στην Τσετσενία… Κι αυτοί διόρθωναν τα λάθη μου και έκαναν προγνώσεις». – Ντμίτρι Γκλουχόφσκι
Το μεταπυρηνικό μετρό θεωρήθηκε μια ολόκληρη εναλλακτική πραγματικότητα, κάτι ανάλογο με τον κόσμο του Τόλκιν, και πάνω από διακόσιες χιλιάδες άνθρωποι επισκέφθηκαν το site, ενώ το κείμενο κυκλοφορούσε σε μεγάλες διαδικτυακές βιβλιοθήκες και οι πιο φανατικοί οπαδοί της φανταστικής αντιουτοπίας τύπωναν το κείμενο και το αντάλλασσαν με φίλους τους.
Η ιντερνετική έκδοση και επιτυχία του βιβλίου οδήγησε το 2005 στην τυπωμένη έκδοσή του, που αμέσως έγινε best seller στη Ρωσία, με τα δικαιώματα μετάφρασης να έχουν πουληθεί σε περισσότερες από 20 χώρες. Στο βιβλίο βασίστηκε επίσης ένα επιτυχημένο παιχνίδι για υπολογιστές (Metro 2033), ενώ έχουν ξεκινήσει συζητήσεις για τη μεταφορά και στον κινηματογράφο.
το ελληνικό site: metro2033.gr
Η ελληνική έκδοση
Η ελληνική μετάφραση του βιβλίου συνοδεύεται και από το site www.metro2033.gr, όπου είναι συγκεντρωμένες πληροφορίες και βίντεο για το βιβλίο και τον συγγραφεά, ενώ έχει ανέβει και ο χάρτης με το μετρό της Μόσχας που συνοδεύει το βιβλίο και μπορεί κανείς να διαβάσει ένα κεφάλαιο δωρεάν.
Το ηλεκτρονικό βιβλίο είναι σε μορφή ePUB, μορφή κατάλληλη για ηλεκτρονικούς αναγνώστης και tablet PC ανεξαρτήτως μεγέθους οθόνης, και, καθώς τα e-books των Εκδόσεων Καστανιώτη έχουν υδατογράφημα (social DRM) αντί για το κλείδωμα της Adobe, μπορεί να μετατραπεί αποτελεσματικά σε Mobipocket και να διαβαστεί και σε Kindle. Η τιμή των 15 ευρώ για τυπωμένο μεταφρασμένο βιβλίο 554 σελίδων είναι, πιστεύω, καλή, και αντίστοιχα το ηλεκτρονικό βιβλίο στα €9.90 είναι κατά 35% φτηνότερο, που είναι επίσης μια καλή έκπτωση, αν συνυπολογίσουμε μάλιστα ότι κυκλοφορεί ηλεκτρονικά από την πρώτη μέρα που κυκλοφορεί και τυπωμένο.
Τόσο η ιστορία του πώς γράφτηκε και έφτασε να εκδοθεί το βιβλίο όσο και το θέμα και η υπόθεσή του μας παρακινούν να το διαβάσουμε. Το “Metro 2033” έχει όλες τις προδιαγραφές για να δημιουργήσει φανατικό κοινό και στην Ελλάδα.
Ναι, φαίνεται πολύ ενδιαφέρον. Πάντα είναι συναρπαστικές οι post apocalyptic ιστορίες. Θα άξιζε ίσως να κυκλοφορήσει και ένα αντίστοιχο ελληνικό βιβλίο κάποια στιγμή.
H τιμη ειναι ποιο λογικη για ebooκ
Σήμερα το αγόρασα και εγώ, το τελευταίο από γνώστο βιβλιοπωλείο εδώ στον βορρά και από αύριο λόγω τετραήμερου έχει διάβασμα. Ελπίζω να με αποζημιώσει!!!
Εγώ ρε παιδιά έχω μπερδευτεί πάντως. Απ’ ότι κατάλαβα έχει βγει ένα βιβλίο αλλά στο -ρώσικο- official site μιλάει δείχνει καμια δεκαριά εξώφυλλα και μιλάει για διαφορετικές ιστορίες. Τι στο καλό γίνεται; Επίσης το Metro 2034 έχει μεταφραστεί στα αγγλικά;
Το τελειώνω το “Metro 2033” και πρέπει να πώ ότι τηρεί τις υποσχέσεις του στο ακέραιο, αναμείνατε και review εντός Σ/Κ :)
Διάβασα το ρωσικό site μέσω Google Translate και αυτό που κατάλαβα είναι ότι έχει γίνει σειρά Metro 2033 Universe με ιστορίες που εξελίσσονται στον ίδιο κόσμο και έχουν διαφορετικούς συγγραφείς (στο πρότυπο του Dune universe, ας πούμε).
Έψαξα για το Metro 2034 και δε βρήκα μετάφραση στα αγγλικά. Γενικώς φαίνεται να μην έχουν πιάσει τόσα τα βιβλία του Γκλουχόφσκι στις αγγλόφωνες χώρες. Από την άλλη, στα γαλλικά π.χ. η μετάφραση για το Metro 2034 κυκλοφορεί το Μάιο, ενώ στα γερμανικά πρέπει να πηγαίνουν πάρα πολύ καλά: το Metro 2034 έχει μεταφραστεί από το 2009, ενώ έχουν μεταφραστεί και τίτλοι του Metro 2033 Universe.
Κρίμα, γιατί, αν ήταν στα αγγλικά και μάλιστα ebook, άνετα θα το διάβαζα σερί με το τέλος του Metro 2033.
Το άρχισα πριν λίγες ώρες και βρίσκομαι ήδη στο τέταρτο κεφάλαιο του βιβλίου. Μπορώ να πω ότι είναι τουλάχιστον καθηλωτικό (ήδη ψήνομαι να παίξω και το ομώνυμο παιχνίδι για να μπω ακόμα περισσότερο στο κλίμα αλλά φοβάμαι τα spoilers).
Το Metro 2034 κι εγώ το βρήκα μόνο σε γερμανικά/γαλλικά, άρα μπορούμε να πούμε με βεβαιότητα ότι δεν έχει γίνει κάποια προσπάθεια μετάφρασής του στα αγγλικά ακόμα. Φαντάζομαι όμως ότι σε λίγο καιρό θα το δούμε κι αυτό.
Αυτά τα “έξτρα” Metro Universe υπάρχουν στα αγγλικά; Γενικά είμαι λίγο επιφυλακτικός στην ιδέα και δεν ξέρω πόσο αξιόλογα μπορεί να είναι. Το λέω αυτό γιατί δεν έχω και τις καλύτερες εντυπώσεις από την αντίστοιχη προσπάθεια του Dune Universe.
Έχοντας διαβάσει τα περισσότερα από τα βιβλία των B. Herbert και Anderson (οι οποιοi συν τοις άλλοις είχαν και το πλεονέκτημα της κατοχής σημειώσεων από τον ίδιο το μέγιστο F. Herbert) μπορώ να πω ότι το εγχείρημά τους απέχει πολύ από την αρχική τους έμπνευση.
Και γω μπήκα στον πειρασμό να παίξω το παιχνίδι, αλλά και spoiler θα είναι και βέβαια χάνει λίγο να νόημα το βιβλία, απλά πυροβολείς ασταμάτητα. Το πλεονέκτημα είναι, από την άλλη, η εικόνα και το κλίμα που λες. Πάντως, αυτό που έκανα εγώ ήταν να δω τα trailer του παιχνιδιού, παίρνεις το κλίμα χωρίς τα άλλα προβλήματα.
Τα Metro Universe δεν τα βρήκα στα αγγλικά. Συμφωνώ, και μένα δε με ενθουσιάζει η ιδέα, γιατί μπορεί να χρησιμοποιούν το σύμπαν του Metro και ο Γκλουχόφσκι, αν και δεν τα γράφει ο ίδιος, ζει και δεν ξέρω τι συμβουλευτικό ρόλο παίζει, αλλά κάπως η αφήγηση ξεχυλώνεται, χάνεται το νόημα, απλά έχεις περιπέτειες σε έναν (παράξενα) γοητευτικό κόσμο.
Μιχάλη μοιάζει πολύ ενδιαφέρον, ίσως τρομακτικά βιβλία σε ereaders να άξιζε να έχουν τίποτα τρομακτικές φάτσες να πετάγονται εκεί που διαβάζεις με στριγκλιές έτσι για να ανεβάζουν ακόμα περισσότερο την αδρεναλίνη.
Και εγώ αγόρασα το ebook και ετοιμάζομαι για διάβασμα. Έχω “ψηθεί” ιδιαίτερα από τα θετικά σας σχόλια. Πάντως αξίζουν συγχαρητήρια και στον εκδότη γιατί η τιμή του είναι ιδιαίτερα ανταγωνιστική και συγκρίσιμη με αυτή της αγγλικής έκδοσης από το amazon. Επιτέλους!
[…] iBookstore). Και από σήμερα κυκλοφορεί και ως έντυπο. Έχοντας διαβάσει το πρώτο βιβλίο της σειράς, το “Metro 2033” πέρυσι, έσπευσα να διαβάσω την […]
[…] ρεαλιστικό υπόγειο κόσμο. Το e-book στα ρωσικά δημοσιευόταν σταδιακά στο internet καθώς γραφόταν και οι αναγνώστες ενεργά στη […]